小人书连环画翻译成英文
偶然间翻箱倒柜出一本老年代的连环画《小兵张嘎》,连环画这东西你是知道的,主要以图片为主文字不多,突发奇想,经过20多天的搬砖,竟把这部连环画全篇翻译成了英文!
我是这样翻译的
首先,我把连环画一页一页的全都撕下来,并沿着边框用剪刀把图画整整齐齐剪出来。
然后用打印机把每一页扫描成电子版图片。
接下来就是翻译了。每个图画下的故事文字并不多,试了几款ORC文字识别软件效果不理想,干脆手工打字到电脑上。至于翻译方式嘛,我这里当然用的是机器翻译软件,如果找付费的人工翻译平台,这么一本小人书也不少钱的,况且这仅是我自己用来研究学习,非商业用途,更不可能做成电子书发布在亚马逊自出版Amazon KDP上。机器翻译对一些人名的翻译效果并不太理想,还得自己做一个术语表,把特定英文单词和中文固定匹配。翻译的时候逐字逐句进行,遇到机器翻译不准的地方人工校对修改。
最后做了一个Word文档,在每个图画下边附上相应中文故事的英文翻译版,这样一部英文版的《小兵张嘎》连环画小人书就做好了,每天翻译一点,差不多用了20天左右完成。翻译的过程也是学习的过程,一些陌生的英文单词见的多了也就记住了。