关于Amazon Translate及术语表
Amazon Translate是AWS亚马逊云计算公司的一款人工智能神经网络翻译工具,主要面向B端商用市场,在机器翻译这行可能并不太热门,普通用户使用大名鼎鼎的德国Deepl翻译器更多一些,不过根据一些专业机构评测,Amazon Translate在翻译工具中排名跟Deepl不分伯仲。
机器翻译工具通常会有一个“术语表”功能,就是把指定的原文本单词或短语与翻译后的内容固定下来,不至于让翻译工具自由发挥,致使翻译效果太过机械刻板,常用于一些名词。例如我要把人名“小明”翻译成英文,机器给我翻译成了“Xiaoming”,而我希望的翻译结果是“Xiao Ming”,此时就需要使用术语表把翻译结果指定下来。
创建及上传使用术语表
Amazon Translate支持的术语表格式有:
- CSV,逗号分隔的 UTF-8(*.csv、*.txt)、TMX、TSV
- TMX,翻译记忆库交换(.tmx、.xml)
- TSV,制表符分隔的 UTF-8(*.tsv、*.tab、*.txt)
这里我创建最简单的txt格式文本。打开记事本,第一行输入源语言和目标语言代码,中间用英文逗号隔开,例如中文翻译成英文,就输入“zh,en”,其他语种同理。第二行则输入源语言的单词或短语及指定的翻译内容,中间也是用英文逗号隔开,然后保存这个文件。
在Amazon Translate页面左侧,进入“自定义术语”页面,点击“创建术语”按钮。填写一个名称,上传制作好的术语表文件,点击右下角“创建术语”按钮完成。这样就把术语表传输到翻译工具中了。
回到翻译页面,再开始翻译之前,点击下边的“附加设置”,打开“自定义术语”功能,选择刚才上传的术语表。然后我们再次翻译“小明”,英文翻译结果就根据术语表的指示翻译成了“Xiao Ming”。
如果您的业务机器翻译无法满足,或有需要做认证翻译,翻译公证的,推荐美国RushTranslate在线人工翻译平台,全球60多种语言人工逐字逐句互译,ATA认证翻译盖章。